Articles marqués avec ‘guide interprete vietnam’

L’art de Sculpture sur latérite

Ecrit par Guide francophone vietnam sur . Publié dans Nouvelles Actualité vietnam

L’art de Sculpture sur latérite: En plein midi, des hommes de la commune de Binh Yên, district de Thach Thât (banlieue de Hanoi) sculptent un grand nombre de blocs de latérite. Des œuvres d’une valeur et d’une durée éternelles.

La porte de la maison commune de l’hameau de Yên My a été construite en latérite

Depuis de nombreuses années, la commune de Binh Yên est reconnue pour ses sculptures de latérite. Un travail manuel mais aussi et surtout très physique qui est exercé en plein air. Pour tailler la latérite, un louchet est indispensable.

«C’est un travail pour des gens qui n’ont pas peur du labeur et qui ont le sens de l’esthétique. Quelques uns de mes élèves doivent me quitter parce que leur talent n’est pas suffisant» confie Nghiêm, un artiste qualifié.

Nông, un sculpteur de 50 ans, explique qu’il faut désormais perdre deux journées à creuser un puit de latérite à un salaire quotidien de 200.000 dôngs. Ce sont les ouvriers qualifiés qui se chargent de sculpter.

l’artiste qualifié Nghiêm peux sculpter deux éléphants

«Chaque mois, je peux sculpter deux éléphants de 1,5 m de haut et de 2,5 m de long, qui sont vendus plus de 50 millions de dôngs la pièce», a-t-il ajouté.

«Il n’existe pas d’école qui forment à ce métier. Ainsi, toutes les vignettes sont peintes à partir des imaginations et expériences des artistes» déclare l’artiste Nghiêm.

D’après Huân, un ancien du métier de 85 ans, les habitants de cette localité ont pour habitude depuis longtemps de construire maison et clôture avec de la latérite car celle-ci a une vie éternelle.

les vignettes sont peintes à partir des imaginations et expériences des artistes

La porte de la maison commune de l’hameau de Yên My dans le district de Binh Yên a été construite en latérite pour un coût de plus de 100 millions de dôngs, soit le quadruple d’un ouvrage en pierre ordinaire.

Aujourd’hui, les gisements de latérite de Binh Yên s’épuisent de plus en plus, suivis de la réduction du nombre de tailleurs. Seules quelques personnes passionnant la sculpture de latérite qui sont prêts à s’engager à ce métier pénible.

culptures de latérite, un travail manuel,  physique qui est exercé en plein air

Quatre sites du Vietnam – meilleures destinations en Asie

Ecrit par Guide francophone vietnam sur . Publié dans Nouvelles Actualité vietnam

Quatre sites du Vietnam – meilleures destinations en Asie: Hanoi, Hô Chi Minh-Ville, Hôi An et Ha Long au Vietnam sont répertoriés dans le top 25 des meilleurs destinations en Asie et ont reçu le prix « The Travelers Choice Destinations » 2013 de TripAdvisor.

Baie d'halong

Une cérémonie en l’honneur des 25 meilleures destinations en Asie de TripAdvisor, plus grand site de voyage au monde, aura lieu à Singapour le 18 juin. Le prix annuel de TripAdvisor reconnait cette année 412 destinations dans 38 pays à travers le monde, en se basant sur les avis de ses voyageurs.

Ville Hoi An

Les lauréats ont été déterminés en fonction de la popularité des destinations, en prenant en compte les lieux les plus cotés par les voyageurs. Parmi les 25 meilleures destinations en Asie, Hanoi se classe 14e; Hô Chi Minh-Ville 15e; Hôi An 17e, et Ha Long 25e.

Les Cols Du Nord-Ouest du Vietnam

Ecrit par Guide francophone vietnam sur . Publié dans Nouvelles Actualité vietnam

Les Cols Du Nord-Ouest du Vietnam: La beauté de la région du Nord-Ouest est gravée par “les 4 plus grandioses cols”. Si vous êtes aventureux, vous adorez des merveilleux  montagnes, des rizières à perte de vue, l’authenticité de la vie locale ou simplement, vous vous passionnez pour les photos magnifiques, suivez-moi pour découvrir ensemble “les 4 plus grandioses cols”!

le col du Vietnam

1.    Col de Pha Din (Đèo Pha Đin)

Situé à cheval entre la province de Son La (commune de Phong Lai, district Thuan Chau) et de Dien Bien (commune de Toa Tinh, district Tuan Giao), col de Pha Din est l’un des plus dangereux du Nord-Ouest. Avec la longeur de 32 km, l’altitude culminante de 1648 m et plusieurs détours, le passage est vraiement intéressant et vous donnera l’envie de retour…

Col de Pha Din

2.    Col de Ma Pi Leng (Đèo Mã Pí Lèng)

A 2.000 m d’altitude, Ma Pi Leng (signifie “le nez du cheval) offre des vues imprenables. Le col est sur l’axe portant le joli nom de Duong Hanh Phuc («la route du bonheur») qui relie le plateau de Dong Van et le bourg de Meo Vac. Mi Pa Leng  est reputé des routes sinueuses comme les serpents de la montagne à l’autre. Depuis 2009, ce col a été reconnu comme le Vestige national.

Col de Ma Pi Leng

3.    Col de O Quy Ho (Đèo Ô Quy Hồ)

Avec son 50 km, reliant la province de Lao Cai et de Lai Chau, le col de O Quy Ho bat le record de la longeur de la Région du Nord-Ouest. O Quy Ho est aussi considéré comme le col de Hoang Lien Son (col des nuages). Ce nom O Quy Ho est légendaire du cri affligeant d’un oiseau pour l’amour raté d’un couple…

col de O Quy Ho

4.    Col de Khau Pha (Đèo Khau Phạ)

Situé sur la Route Nationale 32, le col de Khau Pha est entre le district Van Chan et celui de Mu Cang Chai (Province de Yen Bai), traversant plusieurs sites bien connues comme La Pán Tẩn, Mù Cang Chải, Tú Lệ, Chế Cu Nha, Nậm Có…Ne ratez pas ce merveilleux col pour admirer les rizières en terrasses, contempler la beauté de la vallée de Tu Le- une région incroyablement belle. Route des photographes!

Col de Khau Pha

La fête de la pagode des Parfums Chua Huong

Ecrit par Guide francophone vietnam sur . Publié dans Nouvelles Actualité vietnam

La fête de la pagode des Parfums Chua Huong se déroule du 6e jour du 1er mois lunaire jusqu’à la fin du 3e mois lunaire. Il s’agit d’une des plus longues fêtes vietnamiennes.

la fete de la pagode des Parfums issue par guide francophone hanoi

Située à une soixantaine de kilomètres au Sud-Ouest de Hanoi (par la route), la pagode des Parfums (commune de Huong Son, district de My Đuc), est un haut lieu de la région. Aux dires des touristes étrangers, le paysage ressemble à celui de la baie de Ha Long (province de Quang Ninh, Nord), la seule différence étant que la rivière remplace ici la mer. La promenade en bateau permet d’admirer de superbes paysages, qui vous feront trouver trop courtes les trois heures (aller-retour) du parcours.

Les Vietnamiens-ainsi que de nombreux touristes étrangers-ont l’habitude de se rendre au printemps à Huong Son, une terre mystérieuse, le berceau nourrissant les rêves et aspirations. Huong Son est un des paysages les plus connus du Vietnam. Le touriste peut y ressentir la beauté qui a inspirée nombre d’œuvres littéraires et poétiques.

Cet ensemble de temples et de sanctuaires bouddhiques est niché dans les falaises calcaires du mont Huong Tích (montagne de l’Empreinte parfumée). Les principaux sites en sont la pagode Thiên Trù (Chemin du Ciel), la pagode Giai Oan (Purgatoire/Disculpation) – où les divinités purifient les âmes, apaisent les souffrances – et la grotte de l’Empreinte parfumée. Devant la pagode Giai Oan coule un ruisseau à neuf sources, appelé «ruisseau de la disculpation». Suivant la légende, Bouddha se serait arrêté ici pour oublier tout souci terrestre. Son eau claire et fraîche rend, paraît-il, l’âme du pèlerin sereine.

la pagode des Parfums

La pagode des Parfums est un lieu de pèlerinage par excellence où affluent des gens de tous les coins du pays. Les pèlerins viennent en masse à sa fête annuelle qui débute le 6e jour du 1er mois lunaire et se poursuit jusqu’à la dernière semaine du 3e mois lunaire. Il s’agit de la fête la plus longue au Nord du pays. On y vient pour jouir du bonheur, de la prospérité, de la santé… durant l’année qui débute. À cette occasion, les pèlerins font du bateau, se promènent ou explorent les grottes avoisinantes.

La pagode des Parfums a comme caractéristique d’harmoniser le naturel et l’artificiel. En particulier, à Huong Son, on trouve beaucoup de grandes pagodes construites à la période des Lê postérieurs (1428-1789). Au début du XXe siècle, on comptait déjà plus d’une centaine de pagodes et grottes dans ces lieux qui y ajoutent une magie incomparable. L’ensemble du vestige de Huong Son s’étend sur un relief montagneux de plus de 3 km de longueur.

Afflux de pèlerins

En se rendant ici après le Têt, le touriste est à la fois plongé dans l’ambiance animée d’une fête printanière et dans la nature sauvage. Il est lavé de tous ses tracas quotidiens et son âme devient vraiment saine après ces moments passés auprès de Bouddha.

Si les festivités durent près de trois mois, elles sont véritablement importantes pour les Vietnamiens seulement entre le 15e et le 20e jours du 1er mois lunaire. Il s’agit d’un véritable pèlerinage où l’on peut admirer des danses de dragons, des cérémonies religieuses et des séances de prières.

Fête de Lim de la province de Bac Ninh

Ecrit par Guide francophone vietnam sur . Publié dans Nouvelles Actualité vietnam

Fête de Lim de la province de Bac Ninh: Les fêtes traditionnelles agrémentent et font partie intégrante de la vie quotidienne des Vietnamiens, ce depuis des siècles. La fête de Lim ne fait pas exception à la règle. Cet événement original est aujourd’hui un bien inestimable du trésor de la culture populaire vietnamienne.

guide francophone hanoi

La fête de Lim est une fête culturelle très originale des villages de quan ho – chants alternés (chant populaire) – de la province de Bac Ninh (Nord), qui se tient du 12e au 14e jour du 1er mois lunaire, sur la colline de Lim, dans le bourg éponyme du district de Tiên Du. Processions, cérémonies rituelles, concours de chant et jeux populaires rythment les réjouissances, avec une foule nombreuse composée en majorité de jeunes, filles comme garçons.

Cette fête est officiellement inaugurée à l’aube du 13e jour du 1er mois lunaire par une procession religieuse de plusieurs personnes qui part de la pagode de Trung à destination de celle de Hông Ân sur la colline de Lim. Après une cérémonie rituelle, la procession reçoit l’eau sacrée de cette pagode et retourne alors à son point de départ pour y rendre un autre culte.

guide francophone hanoi

Le cœur de cette fête dont la réputation a depuis longtemps fait le tour du Vietnam est les représentations de quan ho, un genre musical propre au Kinh Bac, ancien nom de la province de Bac Ninh, et plus généralement de toute la région Nord Vietnam. Lim est le point de rendez-vous annuel pour tous les chanteurs. Ce n’est pas par hasard qu’elle est surnommée la fête des chansons alternés.

«On peut en entendre parler cent fois, cela ne vaudra jamais le fait d’y aller une fois ! C’est vrai que la fête de Lim a des caractéristiques que les autres fêtes n’ont pas. Une journée ne suffit pas à comprendre toute la valeur des activités culturelles populaires ici, mais j’ai pu sentir la chaleur des cœurs des habitants du pays du +quan ho+. J’espère pouvoir revenir ici un jour. On verra selon mes possibilités», informe Pham Thanh Hà, domicilié à Vinh Lôc, province de Thanh Hoá (Nord).

Guide francophone Hanoi

À cette occasion, les chanteurs, en duo ou en groupes mixtes, interprètent durant plusieurs jours des airs de quan ho. Tout peut servir à improviser une petite scène : que ce soit sur une colline, dans la cour d’une pagode, en barque sur les petits lacs de cette localité, ou encore devant la maison communale… Ces chansons vantent l’amour entre jeunes gens, l’amour du pays, l’amitié, la fidélité, etc. «J’ai participé à la fête de Lim à plusieurs reprises, où j’ai le plaisir d’écouter du +quan ho+ jusqu’à plus soif ! J’aime entendre les chanteuses déclamer leurs belles paroles sur une barque au fil de l’eau, ou les écouter dans les petites baraques qui jonchent la colline. Elles sont si douces et charmantes…», nous confie, l’œil pétillant, Nguyên Van Hai, venu du district de Thanh Ba, province de Phú Tho (Nord).

Vietnam vacances Guide francophone hanoiCette fête offre aussi la possibilité de pratiquer une farandole de jeux folkloriques tels que lutte traditionnelle, concours de cuisson de riz, jeux de cartes, jeu de la casse d’une marmite en terre cuite, de la balançoire, sans oublier les combats de coq.

Les participants sont conviés également à déguster le bánh phu thê (gâteau des mariés, fait de pâte de riz couleur d’ambre), une spécialité locale symbole de la fidélité dans le couple.

À souligner que le quan ho de Bac Ninh a été reconnu, le 30 septembre 2009, patrimoine culturel immatériel de l’Humanité par l’UNESCO.

La province de Phú Yên en fête

Ecrit par Guide francophone vietnam sur . Publié dans Nouvelles Actualité vietnam

La province de Phú Yên en fête: Chaque année, le 7 janvier du calendrier lunaire, des milliers d’habitants et de visiteurs de la province de Phú Yên et des localités voisines arrivent au bord de la rivière Dà Rang, ville de Tuy Hoà, pour voir et applaudir la régate traditionnelle. Une des activités vedettes de cette région du Centre organisée à cette occasion.

guide francophone hanoi

Cette activité annuelle à Phú Yên montre la culture et un des aspects de la population de cette province côtière. Cette année, la 17e régate a attiré massivement des sportifs provenant de divers arrondissements et quartiers de la province, ainsi que de l’Organisation de la jeunesse de la ville de Tuy Hòa et de la compagnie Hai Thanh. On a recensé 550 sportifs répartis en 28 équipes, dont 18 équipes masculines et 10 équipes féminines.

Cette manifestation, organisée par le Comité populaire de la ville de Tuy Hoà (province de Phú Yên), a toujours pour objectif d’apporter de la joie aux habitants, tout en accueillant le Têt traditionnel. On espère à travers cette fête une année pacifique, de bonnes récoltes pour les agriculteurs, ainsi que de bonnes prises pour les pêcheurs.

«Ce concours vise à apporter la sérénité dans les premiers jours du Nouvel An lunaire. C’est une bonne occasion pour les habitants de la région de se rencontrer, d’échanger des expériences et des techniques sportives, contribuant aussi au développement des activités sportives diverses, variées et attirantes», a déclaré Doàn Minh Doan, sous chef chargé de la culture et de l’information de la ville de Tuy Hoà.

Guide francophone locale de Hanoi

Cet événement est devenu incontournable au début de l’année pour les habitants de la province. Dès le début du mois de décembre du calendrier lunaire, les équipes ont recruté leurs membres. Ils se sont entraînés solidement pour signer de belles performances. Cependant, la raison principale en ce nouveau printemps c’est l’amusement et la détente pour toutes et tous.

Nguyên Văn Lê, chef de l’équipe du quartier de Phu Dông, a confirmé : «Nous participons à cet événement très joyeusement. En outre, ce concours apporte aussi des notions de solidarité et d’engagement».

Pour les habitants, c’est le moment où ils peuvent se détendre totalement après une année chargée.  : «J’y suis allée pour encourager l’ équipe de mon quartier (Phu Lâm). Cet événement est très significatif et important. Il convient bien aux premières journées du printemps», a confié Nguyên Thi Ut

Cette année, le premier prix masculin est revenu à l’équipe de la commune du 4e quartier de la ville de Tuy Hoà. Le premier prix féminin a été attribué à l’équipe du quartier de Hòa Kiên, et un autre prix spécial est venu récompenser une équipe du quartier de Phu Dông.

  Les équipes descendent dans les embarcations et se préparent aux défis.

Après ce spectacle traditionnel, les habitants peuvent mieux se préparer aux travaux qui les attendent avec une bonne santé et de la force, et ils se donnent déjà rendez-vous pour le Têt traditionnel prochain.

Le chant then candidat au patrimoine immatériel de l’Humanité

Ecrit par Guide francophone vietnam sur . Publié dans Nouvelles Actualité vietnam

Le chant then candidat au patrimoine immatériel de l’Humanité; Le chant then est une spécialité des ethnies Tày, Nùng et Thai des provinces du Nord-Ouest. Le Vietnam proposera bientôt à l’UNESCO de le reconnaître comme patrimoine culturel immatériel de l’Humanité.

Le then est accompagné du dàn tinh

Le then, chant des ethnies minoritaires Tày, Nùng et Thai, a un rôle important dans la vie de ces dernières. Il s’agit d’une sorte de poème religieux chanté, qui raconte le voyage menant au paradis afin de converser avec l’Empereur de Jade. Bien sûr, contenu et longueur peuvent varier selon les auteurs, mais les textes sont toujours composés de plusieurs parties. Le plus long poème connu à ce jour contient 5.000 vers divisés en 35 sections. Il est traditionnellement accompagné du dàn tinh (instrument à deux ou trois cordes à manche long, dont la caisse de résonance est une calebasse coupée et séchée).

Selon Ma Van Duc, ex-directeur du Service de la culture, des sports et du tourisme de la province de Tuyên Quang, le then comprend des chants et danses qui sont des chansons folkloriques rituelles. Le mot then est originaire du mot «Thiên» (ciel), c’est pourquoi on le considère comme « le chant des fées ».

Toujours selon M. Duc, l’origine du then demeure mal connue mais d’après le feu artiste Hà Phan (commune Tân An, district de Chiêm Hoa, province de Tuyên Quang), il serait né sous la dynastie des Mac. En voici la légende : après une bataille militaire perdue, le roi tomba malade. Les mandarins donnèrent alors l’ordre à la troupe artistique royale de se produire pendant trois jours et trois nuits consécutives. Ils puisèrent tant dans leur imagination et leur créativité qu’ils créèrent un nouvel art : le then. Et cerise sur le gâteau, le roi fut guéri !

Une chose est sûre : le then est devenu un art indispensable dans la vie des ethnies du Nord-Ouest. Il est chanté aussi lors des cérémonies de culte par les «thây then» qui sont aussi bien des hommes ou des femmes. Ces derniers sont aussi invités au chevet de malades.

Pour devenir un «thây then», il faut qu’un de ses ancêtres l’ait été et que l’autel familial soit consacré au «phi then» (génie du then). Il y a trois sortes de then. La première est le then câp sac qui est interprété lors des cérémonies d’intronisation du thây cung – sorte de chaman. La deuxième est le then ky yên qui est joué pour bénéficier de la paix ou guérir un malade. La dernière est le then lê hôi réservé aux événements festifs.

Menace de disparition

Selon des enquêtes menées par la province de Tuyên Quang, les régions où l’on chante le then sont les districts de Chiêm Hoa, Nà Hang, Lâm Binh, Son Duong, Yên Son et Hàm Yên. Seules 21 personnes peuvent encore chanter l’ancien then et 72 des chants plus contemporains.

D’après les «thây then» Ma Thanh Cao, Hà Phuc Sông et Hà Ngoc Vinh, du district de Chiêm Hoa, il ne reste plus que 76 anciens chants then à Tuyên Quang. Et, chose regrettable, c’est que dans cette province, personne ne peut plus interpréter le then quat (then accompagné de la danse de l’éventail).

Le fait qu’un bon nombre de jeunes Tày ne peuvent plus parler leur langue est un facteur aggravant. Dans le district de Son Duong (Tuyên Quang), 70% des Tày ne parlent pas la langue de leurs ancêtres.

Préserver et propager le then

Le then est accompagné du dàn tinh

Face au risque réel de disparition du then, surtout des anciens airs, les provinces du Nord-Ouest appliquent un certain nombre de mesures.

La province de Tuyên Quang a encouragé la fondation de troupes populaires, par exemple la U60 (des moins de 60 ans) au hameau 2 Thai Binh, commune de Thai Son, district de Hàm Yên. Depuis une dizaine d’année, cette dernière contribue de manière importante à la préservation de cet art. Son président Hua Hai Yên informe qu’elle compte une vingtaine de membres, de 55 à 75 ans. Malgré leur âge, ils sont allés plusieurs fois loin de leur province pour interpréter du then et ont décroché des prix.

À Tuyên Quang, en été, les artistes de then sont souvent invités à enseigner aux jeunes. Cette province organisera des cours dans les écoles. L’effort porte aussi sur la collecte des anciens airs et de leur traduction en vietnamien.

D’autres provinces cherchent aussi à préserver cet art. Lang Son a fondé en 2009 le club provincial des chansons folkloriques. Douze membres au début, 162 maintenant, de toutes les ethnies et de tous âges (de 16 à 76 ans). Dix autres clubs à l’échelle de villes ou districts ont aussi été créés. Ils organisent des cours pour les locaux et ont contribué à la sauvegarde de 20 anciens chants.

En 2010, l’Association de préservation des chansons folkloriques des ethnies de Lang Son a vu le jour. Elle compte 300 membres qui se produisent souvent lors des fêtes.

Le chant then est spécifique de la région Nord-Ouest. Pour le préserver, la province de Tuyên Quang a demandé au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de le reconnaître en tant que patrimoine culturel immatériel national. Ce ministère prépare aussi un dossier pour demander à l’UNESCO de le reconnaître patrimoine culturel immatériel de l’Humanité.