Articles marqués avec ‘Guide touristique vietnam’

Proverbes vietnamiens

Ecrit par Guide francophone vietnam sur . Publié dans Culture et tradition

Proverbes vietnamiens et Citations vietnamiens:Les Vietnamiens ont réussi à conserver pendant au moins 4000 ans d’Histoire leurs proverbes, leur tradition orale. Ces proverbes sont souvent utilisés comme une expression populaire critique de la société et une description des difficultés des personnes, souvent des paysans puisque le Viet Nam fut avant tout un pays agricole.

Ecole Materne

Les Proverbes vietnamiens dans la culture du vietnam

    • L’homme crée la fortune, mais la fortune n’a jamais créé l’homme.
    • A vouloir gagner des éloges, on perd son souffle.
    • Les frères sont comme les membres d’un même corps, tandis que le conjoint n’est qu’un vêtement dont on peut se séparer.
    • L’homme est la fleur de la terre.
    • Le buffle laisse sa peau en mourant, l’homme mort laisse sa réputation.
    • Pense à celui qui a planté l’arbre dont tu manges les fruits.
    • A force de couler, l’eau finit par user la pierre.
    • A force de sortir la nuit, on finit par rencontrer les fantômes.
    • La critique est facile mais l’art est plus compliqué.
    • Les buffles qui arrivent en retard boivent de l’eau troublée.
    • Du bois solide vaut mieux que du bois peint.
    • Cent hommes habiles ne valent pas un homme expérimenté.
    • Bonne réputation vaut mieux que beaux habits.
    • Remède amer guérit, parole sincère blesse.
    • Avant de monter sur le dos du tigre, il faut savoir comment en descendre.
    • Le riche devient sourd et le puissant devient aveugle.
    • Le buffle attaché n’aime pas le buffle qui broute.
    • Ne te mêle pas d’aider l’éléphant à porter ses défenses.
    • Le coeur d’une femme est aussi fuyant qu’une goutte d’eau sur une feuille de lotus.
    • Il vaut mieux être le serviteur d’un homme intelligent que le ma?e d’un imbécile.
    • Il n’y a pas de situations désespérées; il n’y a que des hommes qui désespèrent des situations.
    • Pense à celui qui a planté l’arbre dont tu manges le fruit. (Ăn quả nhớ kẻ trồng cây).
    • Le varan est devant la proue du bateau. (Kỳ đà cản mũi).
    • Un bambou devenant vieux est difficile de le courber. (Tre già làm sao uốn)
    • Si on veut s’enrichir, il faut acheter les buffles femelles,
    • Si on veut s’endetter, il suffit d’élever les pigeons. ( Muốn lụn bại thì nuôi bồ câu).
    • La rivière a des bras, l’homme a des périodes. (Sông có khúc, người có lúc)

Apprentissage

Note de la rédaction : si vous avez d’autres proverbes n’hésitez pas à m’en envoyer.

Je remercie un visiteur pour les nouveaux proverbes qu’il m’a fourni et ses traductions en vietnamien.

Le Parc national de Phong Nha Ke Bàng Quang Binh

Ecrit par Guide francophone vietnam sur . Publié dans Nouvelles Actualité vietnam

Le Parc national de Phong Nha Ke Bàng Quang Binh: Avec ses plus de 300 grottes et 116 kilomètres de côtes, Quang Binh est devenue une destination touristique de choix le long de la «Route des Héritages du Centre».

Phong Nha Ke Bàng Quang Binh

Du «Royaume» des grottes Phong Nha Ke Bàng Quang Binh

A environ 50km de la ville de Dông Hoi, nous sommes arrivés au Parc national de Phong Nha – Ke Bàng. Le panneau «Parc national de Phong Nha – Ke Bàng, patrimoine naturel mondial» au carrefour de la route Hô Chi Minh était comme une invitation à un voyage mystérieux.

Phong Nha Ke Bàng Quang Binh

Connu comme le «Royaume des grottes», en raison du grand nombre de grottes récemment découvertes, ce parc national attire un nombre croissant de touristes locaux et internationaux qui viennent y découvrir ses cavernes célèbres comme Phong Nha, Tiên Son, Thiên Duong, Tôi, En et Son Doong…

Phong Nha Ke Bàng Quang Binh

Luke Ford, un touriste britannique qui vient ici pour la troisième fois, a partagé:«Comparé à d’autres grottes que j’ai visitées, celles de Quang Binh sont un peu plus difficiles d’accès, mais elles sont beaucoup plus belles et sauvages».

Phong Nha Ke Bàng Quang Binh

« Le Parc national Phong Nha – Ke Bàng est situé dans les districts de Quang Ninh, Bô Trach et Minh Hoa, et couvre une superficie de 120.000 ha. Figurant dans la liste des 238 régions écologiques importantes au niveau mondial, ce parc n’est pas seulement célèbre pour sa biodiversité mais aussi pour ses grottes. En 2003, il a été reconnu par l’UNESCO patrimoine naturel mondial.»

Phong Nha Ke Bàng Quang Binh

««Consciente de ses atouts en termes de grottes et de mer et soucieux de les valoriser sur la base de l’exploitation durable et de la préservation des paysages, la province de Quang Binh a attaché une importance particulière à la question du développement du tourisme dans sa stratégie de développement socioéconomique, en vue de faire figurer Quang Binh sur la carte des meilleures destinations touristiques du monde.»

PhonGrotte  Nha Ke Bàng Quang Binh

Con Dao le paradis touristique sur Terre

Ecrit par Guide francophone vietnam sur . Publié dans Nouvelles Actualité vietnam

Con Dao le paradis touristique sur Terre: Le district de Con Dao (Poulot Condor), aujourd’hui surnommé par les touristes « le Paradis sur Terre » est situé au Sud du Vietnam, à 185km au large de Ba Ria-Vung Tau. Cet endroit, de repos idéal pour ceux qui aiment le soleil et la mer turquoise, n’a pas toujours eu cette réputation. Auparavant, il était réputée comme l’enfer sur terre avec des cages à tigre où se faisaient enfermer les révolutionnaires vietnamiens.

Con Dao le paradis touristique sur Terre

D’une superficie de 76km2, Con Daoest un ensemble de 16 îles encore sauvages et préservées. Nous nous trouvons maintenant sur la plus grande d’entre elles et nous roulons sur l’unique route littorale qui nous mène de l’aéroport au centre de l’île. Le chauffeur nous indique que vu d’en haut, l’île ressemble à un ours.

Dès notre arrivée, la beauté pure et sauvage de cette île nous a séduit. Encore aujourd’hui, les Vietnamiens ont le coeur serré chaque fois qu’ils pensent à ce vestige de l’histoire nationale. Il fut utilisé par les Français puis les Américains à partir de 1862 pour incarcérer les combattants révolutionnaires vietnamiens.

Plage de Con Dao

Ce n’est que 113 ans plus tard, en 1975, date de la réunification du Vietnam, que l’île cessa toutes activités. Aujourd’hui, une partie de ces prisons est transformée en musée. On y pénètre par des couloirs petits et sombres où seules les cages à tigre, aux barreaux rouillés utilisés comme cellules à l’époque coloniale, demeurent. Bien qu’elle y travaille depuis quelques années, Nguyen Thi Tam n’arrive pas à cacher son émotion chaque fois qu’elle fait la visite aux touristes : « Le bagne de Poulot Condor, construit sous la colinisation française, est fait de 4 zones avec en tout 384 cellules spartiates. Ces cellules sont derrière deux entrepôts pour les produits alimentaires, une usine et un dispensaire. »

Parc national de Con Dao

Au cours de cette sinistre période, plus de 20 milles prisonniers y ont laissé leurs vies. A un kilomètre, derrière la prison, se trouve le cimetière de Hang Duong, d’une superficie de 19 hectares. Y reposent, parfois anonymement, des milliers de révolutionnaires vietnamiens. Nguyen Binh, gardien du cimetière : « Les touristes sont nombreux à visiter le cimetière les vendredis et samedis. Certains d’entre eux y viennent brûler des bâtonnets d’encens et des papiers votifs jusqu’à 4h du matin… Nous qui travaillons ici, nous prions pour la santé et la prospérité de notre famille. »

Parc national de Con Dao

Ile de Con Dao

Créé en 1993, le parc national de Con Dao est un lieu incontournable. Cet étendue entre terre et mer compte 20 000 hectares. On y recense actuellement 135 espèces animales et 882 espèces végétales.

Selon Le Hong Doan, un garde forestier du parc national de Con Dao, on y trouve également des espèces endémiques : « Ce parc dispose de 2 espèces de pigeons dont l’une d’entre elles est endémique, c’est à dire qu’elle ne vit qu’à Con Dao, au Vietnam, et nulle part ailleurs. L’autre est le pigeon de Nicobar. Il tire son nom du fait qu’il réside principalement dans les îles Nicobar, archipel dans l’est de l’océan Indien. »

Hanoi parmi les dix villes les plus chères pour les touristes

Ecrit par Guide francophone vietnam sur . Publié dans Nouvelles Actualité vietnam

Hanoi parmi les dix villes les plus chères pour les touristes: L’Asie s’impose comme le continent le moins chère tandis que l’Europe le plus onéreux, le site TripAdvisor a publié les villes les plus chères et les moins chères du monde pour les touristes dont Hanoi se classe deuxième place pour les villes moins chères.

Fondateur de Ville Hanoi

Ce classement se base sur le compte des dépenses : y compris le prix d’une nuit d’hôtel quatre étoiles pour deux personnes, des cocktails, un dîner et un trajet aller-rerour en taxi (6 km).

Selon l’indice de prix de TripAdvisor, la capitale Olslo de la Norvège est la destination la plus chère, l’addition s’élève à 561,26 dollars pour un couple à Oslo. Les villes les plus chères de ce classement sont situées dans l’Europe comme Zurich, Stockholm, Paris, London, Copenhague.

En revanche, l’Asie est le continent le moins chère avec les villes de ce classement : Hanoi (2), Bangkok (6), Kuala Lumpur (7). Cependant, il y a quelques exceptions comme les villes: Singapore, Sofia, Varsovie et Budapest. Le Singapore est présent dans les villes les plus chères et Sofia figure en tête des villes les moins chères.

TripAdvisor a choisi deux listes des villes touristiques des 49 pays ayant le plus grand nombre de touristes du monde selon l’Organisation mondiale du tourisme.

Pagode sur pilotis unique

Dix villes les plus chères pour les touristes

1. Oslo, Norvège: 561,26 USD

2. Zurich, Suisse: 506,45 USD

3. Stockholm, Suède: 504,30 USD

4. New York, États-Unis 498,58 USD

Capitale Hanoi5. Paris, France: 494,96 USD

6. Sydney, Australie: 445,64 USD

7. London, Angleterre 437,40 USD

8. Copenhague, Danemark: 429,55 USD

9. Cancun, Mexique: 426,09 USD

10. Punta Cana, République dominicaine: 420,91 USD.

Dix villes les moins chères pour les touristes

1. Sofia, Bulgarie: 153,21 USD

2. Hanoi , Vietnam: 170,12 USD

3. Varsovie, Pologne: 181,73 USD

4. Sharm el Sheikh, Egypte: 184,74 USD

Dong Da Hanoi5. Budapest, Hongrie: 186,46 USD

6. Bangkok, Thaïlande: 194,79 USD

7. Kuala Lumpur, Malaisie: 210,30 USD

8. Tunis, Tunisie: 211,51 USD

9. Cape Town, Afrique du Sud: 212,49 USD

10. Riyadh, Arabie Saoudite: 212,72 USD.

Centre information touristique Hôi An Quang Nam

Ecrit par Guide francophone vietnam sur . Publié dans Nouvelles Actualité vietnam

Centre information touristique Hôi An Quang Nam: Le Centre d’informations touristiques de Hôi An sera inauguré le 22 juin afin de mieux répondre aux besoins des touristes de passage dans cette ancienne cité de la province de Quang Nam (Centre).

L’événement s’inscrit dans le cadre du 5e Festival des patrimoines de Quang Nam qui aura lieu du 21 au 26 juin dans cette province du Centre.

Ce nouveau centre a été construit sur la base d’une billetterie délabrée du 10, rue Nguyên Huê, à Hôi An, grâce à un financement de la compagnie aérienne sud-coréenne Asiana Airlines, et sous l’égide conjointe du Bureau de l’UNESCO à Hanoi et de l’Organisation internationale du travail (OIT).

Outre la vente de billets d’entrée et la publication de guides touristiques, ce centre présentera les sites locaux renommés, les villages de métiers traditionnels et leurs produits, ce, bien sûr, en vue de susciter la venue de touristes. Il aura donc un rôle important dans la promotion du tourisme local.

Centre information touristique Hôi An Quang NamCentre information touristique Hôi An Quang Nam

Vieille ville de Hoi An

Hoi An constitue un exemple exceptionnellement bien préservé d’une cité qui fut un port marchand d’Asie du Sud-Est du XVe au XIXe siècle. Ses bâtiments et la disposition de ses rues reflètent les traditions autochtones aussi bien que les influences étrangères, qui ont donné naissance à ce vestige unique.

La vieille ville de Hoi An est située dans la province de Quang Nam, au centre du Viet Nam, sur la rive nord de l’embouchure du fleuve Thu Bon. Le bien inscrit s’étend sur 30 ha et dispose d’une zone tampon d’une superficie de 280 ha. Il est un exemple extrêmement bien préservé des petits ports marchands qui, entre le XVe et le XIXe siècle, ont commercé au long cours tant avec les pays du sud-est et de l’est de l’Asie qu’avec le reste du monde. Son déclin, à la fin du XIXe siècle, a permis de conserver à un très haut degré d’authenticité son tissu urbain traditionnel.

La ville est un reflet du mélange des cultures indigènes et étrangères (principalement chinoises et japonaises et, plus tardivement, européennes) qui a donné naissance à ce vestige unique.

L’ethnie Hà Lang avec les habits en écorce

Ecrit par Guide francophone vietnam sur . Publié dans Nouvelles Actualité vietnam

L’ethnie Hà Lang avec les habits en écorce: Jadis, l’ethnie minoritaire Hà Lang s’habillait en écorce d’arbre. De nos jours, cette tradition s’est perdue, mais cette communauté garde encore en parfait état 12 vêtements très anciens.

l’ethnie Hà Lang

Les Hà Lang sont une ethnie minoritaire de la cordillère de Truong Son, que l’on trouve surtout dans le village de Dak On, commune de Dak Long, district de Dak Glei, province de Kon Tum (hauts plateaux du Centre). Autrefois, cette ethnie vivait en forêt, loin du monde civilisé. Ces conditions l’ont obligé à tirer de son environnement tous les produits nécessaires à la vie quotidienne, vêtements compris.

«Pendant des centaines d’années, les Hà Lang ont tressé l’écorce pour se faire des vêtements. Ces habits solides nous ont aidé à nous protéger de la pluie, du vent et aussi des coups lors des combats contre les ennemis», explique A Xen, patriarche du village de Dak On.

Ce groupe ethnique ne porte plus ces habits mais les conserve comme des biens précieux. Actuellement, 12 pièces sont préservées au sein de la communauté qui les considère comme un trésor, un héritage ancestral. Chose surprenante, plusieurs d’entre elles ont été fabriquées il y a des siècles mais demeurent néanmoins en excellent état.

Trois à cinq mois de tissage

Les habits en écorce de l’ethnie Hà Lang

Le patriarche A Xen donne des explications détaillées sur les techniques de fabrication. L’écorce provient d’un vieux jaquier sauvage (que les Hà Lang appellent Ko Pong). Les hommes vont loin en forêt pour chercher un arbre ne donnant pas de fruit, ayant un tronc d’un diamètre de 20-30 cm. L’arbre est coupé en morceaux longs de 1 à 2 m puis écorcé. L’écorce est laissée macérée deux mois dans l’eau. Ensuite, elle est battue, séchée à l’ombre puis séparée en fibres. Les Hà Lang utilisent ensuite le La Plâh, une sorte de liane sauvage, pour produire le fil. Si la recherche du bois et le traitement des matières premières sont l’affaire des hommes, le dernier maillon, c’est-à-dire tressage et tissage, est dévolu aux femmes. Ces bonnes tisserandes, équipée d’une aiguille de bois, donneront la forme à l’habit. Le travail peut durer trois à cinq mois, et chaque pièce peut peser 2 kg.

 Vêtements de fête

Les habits de l’ethnie Hà LangParlant de cet héritage ancestral, A Xen ne cache pas sa fierté. «Maintenant, les Hà Lang ne portent plus ces habits comme vêtements dans le quotidien. Ils les sortent uniquement aux grandes occasions comme la fête de la bonne moisson, la cérémonie de culte des buffles, des représentations artistiques de gongs ou des cérémonies d’inauguration de la maison commune», dit-il, les mains ouvrant légèrement le sac contenant ces 12 vêtements «sacrés».

Les Hà Lang ne peuvent plus en fabriquer de nouveaux, en raison de la difficulté pour se procurer les matières premières. Prenant un vieux vêtement dans ses mains, A Xen confie tristement : «Notre village compte une centaine de familles avec 515 personnes, mais personne ne peut tisser ce vêtement. Il y a un an, le vieillard Y Dia a été en forêt pour chercher les arbres Ko Pong et La Plâh mais après trois mois, il est revenu dépité. Il n’en avait trouvé aucun ! »

Outre la rareté des matières premières, l’autre problème est que les Hà Lang ont plus ou moins oublié les techniques de fabrication. Les jeunes ne s’intéressent guère à cette tradition, et préfèrent porter des T-shirt colorés. Y Dia, l’un des meilleurs tisserands, vient de décéder. «Ce savoir-faire va disparaître, et nous en sommes bien tristes», soupire A Xen. Les Hà Lang souhaitent préserver à tout prix ces 12 derniers vêtements. Ils ont refusé à maintes reprises des propositions alléchantes de collectionneurs d’antiquités venus de loin pour les acheter. Pas question de vendre son âme…

Le festival de danse à Tây Ninh

Ecrit par Guide francophone vietnam sur . Publié dans Nouvelles Actualité vietnam

Le festival de danse à Tây Ninh: Le Festival national de danse amateur 2013 se déroule du 15 au 18 juin dans la province de Tây Ninh (Sud) par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme en coordination avec le Comité populaire de la province.

« Cet événement biennal est l’occasion pour les troupes de danse amateurs de l’ensemble du pays de se rencontrer et d’échanger . Les numéros présentés à ce festival doivent refléter le patriotisme, l’amour pour le pays natal et la vie habituelle, sous deux formes: danses traditionnelle et moderne », a déclaré en ouverture le vice-minitre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Huynh Vinh Ai.

Cet événement a vu la participation de près de 500 artistes de 18 troupes venues de Son La, Tây Ninh, Can Tho, Bac Kan, Binh Dinh, Quang Ngai, Diên Biên, Lai Châu, Dac Nông, Tuyên Quang, Hà Tinh, Hà Giang, Binh Phuoc, Dông Thap, Binh Duong, Long An, Bac Liêu et de l’Université de la Culture de Hô Chi Minh-Ville.

La ville de Tây Ninh: se situe à trois heures de route d’Hô-chi-minh-ville (à un peu moins d’une centaine de kilomètres) et à 1h30 des tunnels de Cu Chi. Elle est célèbre par son grand temple caodaïste qui attire chaque année de nombreux visiteurs et pèlerins. En 2009, il y avait environ 2,9 millions1 de pratiquants pour 1 290 lieux de culte.

Cette toute jeune religion, le caodaïsme fut instituée en 1925 par Ngô Van Chiêu qui lors d’une séance de spiritisme fut contacté par un « esprit divin ».

Le festival de danse à Tây NinhLe festival de danse à Tây Ninh.

Le Grand Temple est un monument fascinant par ses couleurs et sa construction. Une combinaison de couleurs vives, de gravures, de peintures, des colonnes gravées avec des dragons portant un plafond voûté représentant le ciel, l’œil qui voit tout aussi bien en façade extérieure que sur un globe à l’intérieur. Quatre messes par jour à heures fixes (6h00, 12h00, 18h00 et 0h00) . C’est à la messe de midi que la plupart des touristes viennent prendre des photos et découvrir ce monument majestueux et unique. Les fidèles portent des vêtements blancs alors que les représentants de la branche bouddhisme sont vêtus de jaune, les taoistes sont habillés en bleu et les confucianistes sont en rouge.